您也来看一看 关于中文和英语用日语写的博客!
您也来看一看 中日汉字转换工具【免费、无需注册】

日语: 零食分类的词语

日语: 零食分类的词语
零食分类的词语

中文有几个零食分类的词语,是小食、小吃、甜品、甜的等等。
日语也有几个词语,你知道几个呢?

日本人说的“吃一个”是什么意思呢?

让我们一起看看吧!

零食分类的词语

一般的零食分类词语

間食 [かんしょく] [kan syoku]

正式和口语的表达,指正常饭食之间的小吃。
很容易明白!

おやつ (お八つ) [o yatsu]

最普遍的口语。
原来下午二点和四点之间的小吃,但是现代的”おやつ”没有时间的限制。
所以”3時のおやつ”(下午3点的”おやつ”)是近代的变化。

“おやつ”的起源

在江户时代(1603-1867年),人们的吃饭习惯是一天里两顿,他们需要正常饭食以外的小吃且保持精力。

江户时代的时间来自十二支,小吃的时间是未刻,是第八的刻

日语的数量叫法之一,第八被叫做“やっつ” [yattsu],未刻被叫做“昼八つ” [ひるやつ]。
“昼八つ” [ひるやつ]变成了“おやつ”,指未刻的小吃

数量计数法
1いちichiひとつhitotsu
2niふたつfutatsu
3さんsanみっつmittsu
4し (よん)shi (yon)よっつyottsu
5goいつつitsutsu
6ろくrokuむっつmuttsu
7しち (なな)shichi (nana)ななつnanatsu
8はちhachiやっつyattsu
9きゅうkyuuここのつkokonotsu
10じゅうjuuとおtoo
日语的计数法

“お”是经常用的礼貌的接头词。


上面的两个词语是常见的,还有

茶の子 [ちゃのこ] [cha no ko]
お茶の子 [おちゃのこ] [o cha no ko]

我们可以看到喝茶时的小吃意思。

我们可以看到“お茶の子さいさい”,比喻很容易弄的事儿。
“さいさい” [saisai]是古代歌谣中为谐韵而用的虚词。(囃子詞 [はやしことば] [hayashi kotoba])

以日本中国地区、四国地区、九州地区的一部分,在佛事中也有使用。


吃的东西分类词语 – “菓子(かし)”

菓子 [かし] [kashi]
お菓子 [おかし] [o kashi]

小吃里除了料理(米饭、面、面包等)以外的吃的东西,一般来说是”菓子(かし)”的分类。
可以含有米制、面制等的东西,”菓子”是不仅甜的、而且咸的、酱油味等等。

“菓子”的分类如下

茶菓子 [ちゃがし] [cha gashi]

跟喝茶合适的”菓子”,一般来说茶的味道的特点是涩味,所以甜的”茶菓子”比较多,但是不限甜的。

茶菓子 [ちゃがし] [cha gashi] - 日语: 零食分类的词语
茶菓子 [ちゃがし] [cha gashi]

和菓子 [わがし] [wa gashi]

日式”菓子”,日本传统的。(在这里的”和”是”日式”的意思。)

和菓子 [わがし] [wa gashi] - 日语: 零食分类的词语
和菓子 [わがし] [wa gashi]

洋菓子 [ようがし] [you gashi]

西洋式”菓子”,含有蛋糕、饼干、巧克力等等。

洋菓子 [ようがし] [you gashi] - 日语: 零食分类的词语
洋菓子 [ようがし] [you gashi]

駄菓子 [だがし] [da gashi]

指很便宜的”菓子”
虽然”駄”的意思是不值钱的、无聊的、粗劣的等,但是是与贵族吃的”上菓子”相比的名字。

駄菓子 [だがし] [da gashi] - 日语: 零食分类的词语
駄菓子 [だがし] [da gashi]

甘菓子 [あまがし] [ama gashi]

甜的”菓子”,主要是日本传统的”和菓子”分类之一。


甜品的叫法

加上,下面的叫法也有

甘味 [かんみ] [kan mi]

主要指日式甜品,但是”甘味(かんみ)”含有甜的味道。
“甘み”被叫做[あまみ][amami],是一般甜的味道形容词,因为“甘味(かんみ)”甜品,所以跟”甘み(あまみ)”不同,有点复杂!

甘味 [かんみ] [kan mi] - 日语: 零食分类的词语
甘味 [かんみ] [kan mi]

甘いもの [あまい もの] [amai mono]

甜的东西,明明白白的!


来自英语的叫法也是一般的。

スイーツ [sui-tsu]

来自”sweets”的词语,是甜的东西

デザート [deza-to]

来自”dessert”的词语,是“餐后甜点”。”dessert”含有蛋糕、冰淇淋、饼干、水果等等。
因为日语没有明白的重音,然后用片假名标记,所以对英语母语者不明白,可能会认为”沙漠”(desert)。

  • dessert /dizэ’rt/ = 餐后甜点
  • desert /de’zэrt/ = 沙漠
デザート [deza-to] - 日语: 零食分类的词语
デザート [deza-to]


非”菓子”的小吃

饭团、面、面包、三明治、章鱼小丸子、御好烧等的小吃或者点心不是”菓子”分类叫做

軽食 [けいしょく] [kei syoku]

軽い食事 [かるい しょくじ] [karui syokuji]

来自英语”snack”的叫法,叫做

スナック [sunakku]

虽然有一种酒吧也被叫做”スナック”,但是没有”軽食(けいしょく)”的意思。


日本人说的”吃一个”是什么意思呢?

“おひとつどうぞ”的意思

日本人提供”菓子”的时候,有人说“おひとつどうぞ”(吃一个),你当然可以吃一个。

如果你很喜欢这个”菓子”的话,接下来可能会遇到一个难题
这样的情况下,你需要判断一下 – “菓子”的数量是否充分。

要是你看到了”菓子”的数量充分,就别担心他说了”一个”,可以吃更多。

“吃一个”是标准的说法,可能会不限数量


感谢您花时间读这篇文章!
阅读后,您饿了吗?希望您享受吃零食且好好休息!


分享一下
タイトルとURLをコピーしました