您也来看一看 关于中文和英语用日语写的博客!
您也来看一看 中日汉字转换工具【免费、无需注册】

日语: 关于人的惯用语 – 头部 4 嘴、其他

日语: 关于人的惯用语 - 头部 4 嘴、其他 【日本の慣用句】
关于人的惯用语 – 头部 4 嘴、其他

在日语中,有很多关于人的惯用语,哪怕这样的表达对外国人来说很难懂,但是直译的说法可能会非常奇妙,也很有意思。

你也听过吗?知道几个呢?

这次请让我介绍十三道题,你也来挑战一下吧!

嘴、舌头 / 口 [くち]・舌 [した]

口が重い

[くちが おもい] [kuchi ga omoi]

直译: 口重、嘴很重

口が重い [くちが おもい] [kuchi ga omoi] - 日语: 关于人的惯用语 - 头部 4 嘴、其他 【日本の慣用句】
口が重い [くちが おもい] [kuchi ga omoi]

很难说话,很紧张而说不了话


口が軽い

[くちが かるい] [kuchi ga karui]

直译: 口轻、嘴很轻

口が軽い [くちが かるい] [kuchi ga karui] - 日语: 关于人的惯用语 - 头部 4 嘴、其他 【日本の慣用句】
口が軽い [くちが かるい] [kuchi ga karui]

说太多,不应该说的秘密都说


口がすっぱくなる

[くちが すっぱくなる] [kuchi ga suppaku naru]

直译: 口发酸、嘴发酸

口がすっぱくなる [くちが すっぱくなる] [kuchi ga suppaku naru] - 日语: 关于人的惯用语 - 头部 4 嘴、其他 【日本の慣用句】
口がすっぱくなる [くちが すっぱくなる] [kuchi ga suppaku naru]

一样的话说很多次


口車に乗る

[くちぐるまに のる] [kuchi guruma ni noru]

直译: 骑口车

口車に乗る [くちぐるまに のる] [kuchi guruma ni noru] - 日语: 关于人的惯用语 - 头部 4 嘴、其他 【日本の慣用句】
口車に乗る [くちぐるまに のる] [kuchi guruma ni noru]

容易相信别人说的好听的话,其实被骗了


口火を切る

[くちびを きる] [kuchi bi o kiru]

直译: 开口火

口火を切る [くちびを きる] [kuchi bi o kiru] - 日语: 关于人的惯用语 - 头部 4 嘴、其他 【日本の慣用句】
口火を切る [くちびを きる] [kuchi bi o kiru]

首先提出意见或者话题


無駄口を叩く

[むだぐちを たたく] [muda guchi o tataku]

直译: 打废话

無駄口を叩く [むだぐちを たたく] [muda guchi o tataku] - 日语: 关于人的惯用语 - 头部 4 嘴、其他 【日本の慣用句】
無駄口を叩く [むだぐちを たたく] [muda guchi o tataku]

说不必要的事情,闲聊


嘴经常代表说话。


舌つづみを打つ

[したつづみを うつ] [shita tsudumi o utsu]

直译: 打舌鼓

舌つづみを打つ [したつづみを うつ] [shita tsudumi o utsu] - 日语: 关于人的惯用语 - 头部 4 嘴、其他 【日本の慣用句】
舌つづみを打つ [したつづみを うつ] [shita tsudumi o utsu]

很好吃


舌を巻く

[したを まく] [shita o maku]

直译: 卷舌头

舌を巻く [したを まく] [shita o maku] - 日语: 关于人的惯用语 - 头部 4 嘴、其他 【日本の慣用句】
舌を巻く [したを まく] [shita o maku]

1. 惊讶,还有感叹,说不出话来
2. 被对方压迫而沉默


歯が立たない

[はが たたない] [ha ga tata nai]

直译: 牙站不起来

歯が立たない [はが たたない] [ha ga tata nai] - 日语: 关于人的惯用语 - 头部 4 嘴、其他 【日本の慣用句】
歯が立たない [はが たたない] [ha ga tata nai]

用自己的力量不能应对


舌が肥える

[したが こえる] [shita ga koeru]

直译: 舌头胖

舌が肥える [したが こえる] [shita ga koeru] - 日语: 关于人的惯用语 - 头部 4 嘴、其他 【日本の慣用句】
舌が肥える [したが こえる] [shita ga koeru]

很懂美食
吃东西后,可以判断是否很好


其他 / その他

首を長くする

[くびを ながくする] [kubi o nagaku suru]

直译: 让首很长

首を長くする [くびを ながくする] [kubi o nagaku suru] - 日语: 关于人的惯用语 - 头部 4 嘴、其他 【日本の慣用句】
首を長くする [くびを ながくする] [kubi o nagaku suru]

很期待

跟中文一样,指翘首以盼


後ろ髪を引かれる

[うしろがみを ひかれる] [ushiro gami o hikareru]

直译: 被拖着后发

後ろ髪を引かれる [うしろがみを ひかれる] [ushiro gami o hikareru] - 日语: 关于人的惯用语 - 头部 4 嘴、其他 【日本の慣用句】
後ろ髪を引かれる [うしろがみを ひかれる] [ushiro gami o hikareru]

依依不舍


のどから手が出る

[のどから てが でる] [nodo kara te ga deru]

直译: 手从咽喉里出来

のどから手が出る [のどから てが でる] [nodo kara te ga deru] - 日语: 关于人的惯用语 - 头部 4 嘴、其他 【日本の慣用句】
のどから手が出る [のどから てが でる] [nodo kara te ga deru]

很想获得


以上,一共十三题,你的成绩怎么样?
我感觉惯用语是很有意思的,你呢?

供您参考

目がすわる
目が据わる

[めが すわる] [me ga suwaru]

注视着一点并视线不动

首がすわる
首が据わる

[くびが すわる] [kubi ga suwaru]

不需要支撑婴儿的脖子的情态

在这里的”すわる”不是”座る”,有人可能会写错,这不是坐下的意思



分享一下
タイトルとURLをコピーしました