关于人的惯用语 – 你也来挑战一下!
在日语中,有很多关于人的惯用语,哪怕这样的表达对外国人来说很难懂,但是直译的说法可能会非常奇妙,也很有意思。
你也听过吗?知道几个呢?
这次请让我介绍十道题,你也来挑战一下吧!
头 / 頭 [あたま] [atama]
頭が切れる
[あたまが きれる] [atama ga kireru]
直译: 头断
很聪明
頭の回転が速い
[あたまの かいてんが はやい] [atama no kaiten ga hayai]
直译: 头的回转很快
理解得很快,想想法想得很快
頭が痛い
[あたまが いたい] [atama ga itai]
直译: 头痛
有烦恼和担心
中文也有一样的表达
頭が上がらない
[あたまが あがらない] [atama ga agara nai]
直译: 头抬不起来
不停感谢
不停抱歉
頭が重い
[あたまが おもい] [atama ga omoi]
直译: 头很重
有很多烦恼和担心的事儿
头经常代表脑子或者地位。
脸 / 顔 [かお] [kao]
顔から火が出る
[かおから ひが でる] [kao kara hi ga deru]
直译: 从脸起火
不好意思
脸烧得通红
顔が広い
[かおが ひろい] [kao ga hiroi]
直译: 脸很宽
认识很多人
顔が立つ
[かおが たつ] [kao ga tatsu]
直译: 脸站起来
维护自己的面子
ほおが落ちる
[ほおが おちる] [hoo ga ochiru]
直译: 脸颊掉下来
很好吃
面の皮が厚い
[つらの かわが あつい] [tsura no kawa ga atsui]
直译: 脸皮子厚
厚颜无耻
跟中文一样的。
厚颜无耻的意思是,傲慢或大胆的行为或外表,或者言语行动中的不知羞耻的傲然自信。
脸经常代表面子。
以上,一共十题,你的成绩怎么样?
我感觉惯用语是很有意思的,你呢?