您也来看一看 关于中文和英语用日语写的博客!
您也来看一看 中日汉字转换工具【免费、无需注册】

日语: 关于人的惯用语 – 身体

日语: 关于人的惯用语 - 身体 【日本の慣用句】
关于人的惯用语 – 身体

日语中的惯用句有很多都和”人”有关。
这些说法可能很难理解,对外国人来说甚至可能都理解不了。让我们一起来探究一下惯用句的世界吧!

这次请让我介绍二十二道题,你也来挑战一下吧!

肩膀 / 肩 [かた] [kata]

肩の荷がおりる

[かたの にが おりる] [kata no ni ga oriru]

直译: 把肩膀上的行李放下来

肩の荷がおりる [かたの にが おりる] [kata no ni ga oriru] - 日语: 关于人的惯用语 - 身体 【日本の慣用句】
肩の荷がおりる [かたの にが おりる] [kata no ni ga oriru]

卸下重担一身轻


肩身がせまい

[かたみが せまい] [katami ga semai]

直译: 肩膀窄了

肩身がせまい [かたみが せまい] [katami ga semai] - 日语: 关于人的惯用语 - 身体 【日本の慣用句】
肩身がせまい [かたみが せまい] [katami ga semai]

脸上无光,感到丢人


肩たたきにあう

[かた たたきに あう] [kata tataki ni au]

直译: 遇到拍打肩膀

肩たたきにあう [かた たたきに あう] [kata tataki ni au] - 日语: 关于人的惯用语 - 身体 【日本の慣用句】
肩たたきにあう [かた たたきに あう] [kata tataki ni au]

被催促辞职

一般的”肩をたたく”或者”肩たたき”(拍打肩膀)没有消极的意思。


肩膀经常代表责任。


腹部 / 腹 [はら] [hara]

腹が立つ

[はらが たつ] [hara ga tatsu]

直译: 腹部站起来

腹が立つ [はらが たつ] [hara ga tatsu] - 日语: 关于人的惯用语 - 身体 【日本の慣用句】
腹が立つ [はらが たつ] [hara ga tatsu]

生气


腹が黒い

[はらが くろい] [hara ga kuroi]

直译: 腹部是黑色的

腹が黒い [はらが くろい] [hara ga kuroi] - 日语: 关于人的惯用语 - 身体 【日本の慣用句】
腹が黒い [はらが くろい] [hara ga kuroi]

心里很利己,心眼儿坏

来自日语,中文也用腹黑。


腹を割る

[はらを わる] [hara o waru]

直译: 切开腹部

腹を割る [はらを わる] [hara o waru] - 日语: 关于人的惯用语 - 身体 【日本の慣用句】
腹を割る [はらを わる] [hara o waru]

表示真实的心情
推心置腹


腹に落ちる・腹落ちする

[はらに おちる] [hara ni ochiru]・[はら おち する] [hara ochi suru]

直译: 堕入腹中

腹に落ちる [はらに おちる] [hara ni ochiru]・腹落ちする [はら おち する] [hara ochi suru] - 日语: 关于人的惯用语 - 身体 【日本の慣用句】
腹に落ちる [はらに おちる] [hara ni ochiru]・腹落ちする [はら おち する] [hara ochi suru]

明白地理解


へそを曲げる

[へそを まげる] [heso o mageru]

直译: 弯曲肚脐

へそを曲げる [へそを まげる] [heso o mageru] - 日语: 关于人的惯用语 - 身体 【日本の慣用句】
へそを曲げる [へそを まげる] [heso o mageru]

变得不高兴,乖僻


腹部经常代表理解和本心。


胸膛 / 胸 [むね] [mune]

胸を張る

[むねを はる] [mune o haru]

直译: 挺起胸膛

胸を張る [むねを はる] [mune o haru] - 日语: 关于人的惯用语 - 身体 【日本の慣用句】
胸を張る [むねを はる] [mune o haru]

表示自信


胸にしまう

[むねに しまう] [mune ni shimau]

直译: 收进胸膛里

胸にしまう [むねに しまう] [mune ni shimau] - 日语: 关于人的惯用语 - 身体 【日本の慣用句】
胸にしまう [むねに しまう] [mune ni shimau]

有心事。藏在自己的心里,不让别人知道


胸が一杯いっぱいになる

[むねが いっぱいに なる] [mune ga ippai ni naru]

直译: 胸膛满了

胸が一杯いっぱいになる [むねが いっぱいに なる] [mune ga ippai ni naru] - 日语: 关于人的惯用语 - 身体 【日本の慣用句】
胸が一杯いっぱいになる [むねが いっぱいに なる] [mune ga ippai ni naru]

因喜悦而心满意足

或者

非常悲伤


胸が詰まる

[むねが つまる] [mune ga tsumaru]

直译: 胸膛堵塞

胸が詰まる [むねが つまる] [mune ga tsumaru] - 日语: 关于人的惯用语 - 身体 【日本の慣用句】
胸が詰まる [むねが つまる] [mune ga tsumaru]

感慨万千


胸が高鳴る

[むねが たかなる] [mune ga takanaru]

直译: 胸膛跳动得高(快)

胸が高鳴る [むねが たかなる] [mune ga takanaru] - 日语: 关于人的惯用语 - 身体 【日本の慣用句】
胸が高鳴る [むねが たかなる] [mune ga takanaru]

越来越期待


胸が熱くなる

[むねが あつく なる] [mune ga atsuku naru]

直译: 胸膛热了

胸が熱くなる [むねが あつく なる] [mune ga atsuku naru] - 日语: 关于人的惯用语 - 身体 【日本の慣用句】
胸が熱くなる [むねが あつく なる] [mune ga atsuku naru]

感慨万千
感动涌上心头


胸を膨らませる

[むねを ふくらませる] [mune o fukuramaseru]

直译: 使胸膛膨胀

胸を膨らませる [むねを ふくらませる] [mune o fukuramaseru] - 日语: 关于人的惯用语 - 身体 【日本の慣用句】
胸を膨らませる [むねを ふくらませる] [mune o fukuramaseru]

充满期待和希望的心情


胸が苦しくなる

[むねが くるしく なる] [mune ga kurushiku naru]

直译: 胸膛变得痛苦

胸が苦しくなる [むねが くるしく なる] [mune ga kurushiku naru] - 日语: 关于人的惯用语 - 身体 【日本の慣用句】
胸が苦しくなる [むねが くるしく なる] [mune ga kurushiku naru]

心情变得伤心和痛苦


胸が張り裂けそう

[むねが はりさけ そう] [nume ga harisake sou]

直译: 胸膛快要裂开

胸が張り裂けそう [むねが はりさけ そう] [nume ga harisake sou] - 日语: 关于人的惯用语 - 身体 【日本の慣用句】
胸が張り裂けそう [むねが はりさけ そう] [nume ga harisake sou]

感到痛苦并情绪好像要爆发出来


胸が踊る

[むねが おどる] [mune ga odoru]

直译: 胸膛跳舞

胸が踊る [むねが おどる] [mune ga odoru] - 日语: 关于人的惯用语 - 身体 【日本の慣用句】
胸が踊る [むねが おどる] [mune ga odoru]

很愉快的样子


胸膛经常代表心情。


屁股 / 尻 [しり] [shiri]

尻に敷く

[しりに しく] [shiri ni shiku]

直译: 垫在屁股下面

尻に敷く [しりに しく] [shiri ni shiku] - 日语: 关于人的惯用语 - 身体 【日本の慣用句】
尻に敷く [しりに しく] [shiri ni shiku]

支配

常见的用法是”妻が夫を尻に敷く”。
[つまが おっとを しりに しく] [tsuma ga otto o shiri ni shiku](老婆把老公垫在屁股下面)


尻を叩く

[しりを たたく] [shiri o tataku]

直译: 打(对方的)屁股

尻を叩く [しりを たたく] [shiri o tataku] - 日语: 关于人的惯用语 - 身体 【日本の慣用句】
尻を叩く [しりを たたく] [shiri o tataku]

催促对方并让他着急


尻が軽い

[しりが かるい] [shiri ga karui]

直译: 屁股很轻

尻が軽い [しりが かるい] [shiri ga karui] - 日语: 关于人的惯用语 - 身体 【日本の慣用句】
尻が軽い [しりが かるい] [shiri ga karui]

有行动力

或者

轻率的举止

或者

女性出轨


尻が重い

[しりが おもい] [shiri ga omoi]

直译: 屁股很重

尻が重い [しりが おもい] [shiri ga omoi] - 日语: 关于人的惯用语 - 身体 【日本の慣用句】
尻が重い [しりが おもい] [shiri ga omoi]

太麻烦了,怎么也不想动。


屁股经常代表行动力。


以上,一共二十二题,你的成绩怎么样?
我感觉惯用语是很有意思的,你呢?



分享一下
タイトルとURLをコピーしました